欢迎来到乡村研究数据库!

乡村研究数据库 > 昙摩伽陀耶舍与广州所译《无量义经》之考证
昙摩伽陀耶舍与广州所译《无量义经》之考证

作者:释慧正 ShiHuizheng

释慧正 ShiHuizheng##陶飞亚 程恭让

所属图书:宗教与历史(第十二辑)

图书作者:陶飞亚 程恭让

出版时间:2020年03月

报告字数:13614字 报告页数:15页
摘要:《无量义经》被视为“法华三经”之“开经”,有一译或两译之疑,其译主、译地、译所等均有待考证。在译主方面,有昙摩伽陀耶舍和求那跋陀罗之异;在译地方面,则有广州、南京、荆州之别;在译所方面,佚失宋译则有南京祇洹寺、南京瓦官寺、荆州辛寺等之说。现存齐译《无量义经》在广州译出,其具体译所又有朝亭寺、朝廷寺、朝延寺等之说。经考证:求那跋陀罗可能并未翻译过《无量义经》,该经可能只有一个译本,即齐译;齐译译主是中天竺沙门昙摩伽陀耶舍,梵文名为Dharma-jāta-yaśas,意为“法生称”;齐译译所广州朝亭寺,是光孝寺历史上26个曾用名之一。
文章目录
  • 一 是单译经,还是一经两译?
  • 二 齐译译主:昙摩伽陀耶舍
  • 三 译地与译所
  • 四 结语
所属图书目录
MORE+ 推荐图书
MORE+ 推荐文章