乡村研究数据库 >
民族交往与吐鲁番出土文书借词研究
民族交往与吐鲁番出土文书借词研究
报告字数:47922字
报告页数:52页
摘要:本文研究了吐鲁番出土文书中所见的西域语言借词及汉语与西域语言的合璧词。本文认为吐鲁番文书中的借词,基本上在音译这一层面,即纯粹的借音词,而合璧词应该是词语借用的更高一级形式。汉语对借入语词的改造,以及借词最终以汉语的形式特点融入汉语,这体现了语言的融合、文化的融合。
文章目录
- 第一节 汉语的周边语言借词
- 一 突厥语借词
- 二 粟特语借词
- 三 波斯语借词
- 四 印度语借词
- 五 其他语言借词
- 第二节 汉语与周边语言的合璧词
- 一 宗教类合璧词
- 二 生产生活类合璧词
- 三 商业类合璧词
- 第三节 借词特点及吐鲁番地区多元文化解读
- 一 借词的语言学分析
- 二 吐鲁番地区民族交融及多元文化解读